Previous Entry Поделиться Next Entry
Я русский бы выучил, только – за что?!

© Reuters

Пару недель назад прочла любопытную новость: в Германии школьников заставляют учить русский язык. Ученики из двух десятков гимназий в Саксонии были зачислены администрацией в русские группы, несмотря на то что выбрали другие языки. Возмущенные родители дошли с жалобами до парламента – ландтага, но и это не помогло. Там им заявили: несмотря на то, что действующий в Германии закон о школах гарантирует изучение второго иностранного языка, он не гарантирует права выбора. Что назначат – то и учи!

Возмущение школьников и родителей понятно. Особенно учитывая, что последние еще помнят времена ГДР: тогда тоже все пионеры-тельмановцы обязаны были учить язык старшего коммунистического брата.

Давайте поставим себя на их место. Всем нам приходилось зевать на ненужных и потому особенно ненавистных уроках. В результате все, что навязывалось, вызывало отторжение. Самый яркий пример – классики русской литературы: Толстой (Салтыков-Щедрин/Достоевский/нужное вписать) – это скучно, потому что этим мучили в школе. Мыслимое ли дело: вместо того чтобы гонять на велосипеде, читать заумные рассуждения критика Белинского? Кто теперь вспомнит Белинского, если он не профессиональный филолог, конечно? Многие ли достоверно подтвердят, что поручик Ржевский – не герой «Войны и мира», несмотря на очень близкое знакомство с Наташей Ростовой? А все почему? Не потому, что классики скучны, а потому, что преподавали их занудно и силком. Опросите своих друзей или проведите эксперимент сами. Что будет, если пересилить детские воспоминания и перечитать школьную программу по литературе теперь, когда никто не заставляет? Могу сказать за себя: совершенно иное впечатление и гораздо большее удовольствие.

Согласны? Пожалели немецких школьников, на которых «великий и могучий» свалился, как снег на голову? А теперь давайте смотреть с другой стороны.

Иностранный язык – это не литература (история, физика или биология), к изучению которых можно вернуться в зрелом возрасте. Чем раньше ребенок начинает учить язык, тем лучше. Русский же – один из самых сложных языков. Решится на его изучение не каждый: что русскому хорошо, то немцу – смерть.

Сегодня русский занимает 5-е место по числу изучающих его в немецких школах, уступая английскому, французскому, испанскому и латыни. С момента падения Берлинской стены в 1989 году число изучающих русский школьников уменьшается. В 2007 году их было уже в 4 раза меньше, чем в 1991, – всего около 135 тысяч человек. Сегодня в Германии на русском говорит 3 миллиона человек, включая канцлера ФРГ Ангелу Меркель и не включая выходцев из России. С выходцами – 6 миллионов. Это не так много. Число студентов-русистов, которые собираются стать переводчиками, составляет всего несколько сотен человек.

В остальных странах ситуация похожая. Русский стал единственным в десятке ведущих языков мира, который на протяжении последних 15 лет заметно утратил свои позиции по всему земному шару. Однако в общей сложности русским языком владеют более 300 миллионов обитателей Земли (а это как-никак две России!). Из них 114 миллионов в 100 странах мира изучают его как иностранный.

Интересно, что почти везде за рубежом русский преподают в основном в коммерческих и технических вузах и реже на филологических факультетах. Потенциальный студент русской группы тоже преобразился – как правило, это человек с высшим образованием, которому язык нужен в профессиональных целях.

В Европе русский не считается языком широко востребованным: конкурировать с языками членов ЕС ему не под силу. Франция, например, разочаровавшись в светлом коммунистическом будущем, потеряла интерес и к языку, на котором говорил вождь мирового пролетариата Ленин. Популярность de la langue Russe стала резко снижаться после распада СССР, за последнее десятилетие количество школьников, изучающих русский, сократилось втрое.

В США русофилов – 700 тысяч, зато среди них – бывший госсекретарь Кондолиза Райс и целая плеяда высших чиновников США – выходцев из советского/русского управления Госдепа. В начале двухтысячных the language of Pushkin and Gorbachev снова начал набирать популярность: в 2005 году экс-президент США Джордж Буш признал русский язык стратегически важным для Америки. Около 30 тысяч американских школьников и студентов учатся правильно говорить и писать по-русски в 120 школах и 200 вузах. Самым русскоговорящим штатом считается Нью-Йорк. Несколько лет назад здесь даже приняли решение переводить все избирательные документы на русский.

Пик изучения русского языка в Японии тоже, к сожалению, прошел, но здесь, как известно, к России отношение особое. На русском языке вещает авторитетное «Радио Японии». Два раза в день курсы русского идут по радио и дважды в неделю – по ТВ. В каждом крупном магазине можно купить книжки и учебники на русском. Он преподается в каждом десятом японском вузе (в 116 университетах из 1219), в 19 школах и 3 училищах. Это около 2000 студентов ежегодно. Мудрые японцы надеются на наше экономическое процветание и рассчитывают, что русский им пригодится.

По тем же, вероятно, причинам повышенный интерес к русскому проявляют Польша и Болгария. В девяностых на место студента отделения русского языка в университете польского города Познань претендовало всего 2 человека, сейчас – 6. Польские, болгарские, а недавно и чешские работодатели стали более активно искать сотрудников со знанием языка их некогда старшего товарища по Варшавскому договору.

Ну а для тысяч турок, египтян, хорватов, черногорцев, вьетнамцев и тайцев русский давно уже стал почти родным языком: русские туристы в этих странах приносят миллионы долларов владельцам гостиниц, магазинов и ресторанов. В этих странах уже никого не удивляют вывески, меню и указатели на русском языке. Среди 39 миллионов русских, ежегодно выезжающих за рубеж, многие являются солидными клиентами и желанными покупателями недвижимости. Чтобы привлечь их, мало выучить «привьет, товарищ» и «Наташа, лублу».

Ежегодно количество наших туристов в мире увеличивается минимум на 30%. А в некоторых странах, таких как Куба или Мальта, поток соотечественников всего за год вырос больше чем в два раза. В той же Германии, где живут наши саксонские школьники, русских каждый год приезжает больше на треть (470 тысяч в прошлом году). Еще с советских времен Германия – наш главный экономический партнер. Российско-германский бизнес, отдышавшись от кризиса, стремительно набирает обороты: сегодня в России работает более 600 немецких компаний. Годовой товарооборот между Россией и Германией в 2010 г. увеличился на 28% и достиг 56 миллиардов.

Русский – по-прежнему один из официальных языков ООН, ОБСЕ, МАГАТЭ, ЮНЕСКО, ВОЗ, ШОС и других международных организаций, он все также остается основным способом межнационального общения для людей из 15 бывших советских республик и стран СНГ. Так что саксонским детям есть о чем задуматься.

Любовь же российских школьников к языку Гете и Шиллера – чувство неизменное и сезонным колебаниям не подвержено. Свободно разговаривающий на немецком Владимир Путин – лучше любых красноречивых объяснений о пользе этого языка.

А сколько иностранных языков знаете вы, и какой, на ваш взгляд, иностранный язык сейчас самый перспективный?

тупые необразованные бюргеры.
изучив русский язык, можно преподавать немецкий в России, или в Германии бывшим российским :)

"тупые необразованные бюргеры" в основной массе говорят как правило еще на английском обязательно, ну и наверняка, еще какой-то язык дополнительно учили в школе, русский в Германии, мало кого интересует, хотя в восточных землях его и учат во многих гимназиях, наследие ГДР, в западной части это не так распространенно или нет совсем

Ну, бесспорно Английский, он уже, практически, как родной всем стал.

Русский, белорусский, украинский, польский, английский.
Самый перспктивный - испанский, но больше всего хочу выучить итальянский.

такой ужас у мальчика на лице именно от осознания изучения русского? оО

это не сложно понять, потому что ведь никому из них не понятно, зачем его учить, когда есть более, казалось бы, востребованные языки. а с другой стороны, ведь если учить просто что бы учить - это ведь тоже развитие, а русский и правда один из самых сложных языков.


насчет языков - английский, французский, турецкий
самые перспективные - стран востока

Самый перспективный Хинди и Китайский)))

На них говорит более половины населения планеты.

согласна. кстати, китайцы - это как раз тот народ, который ОЧЕНЬ интересуется русским языком. недавно подруга вернулась из Китая, где несколько лет русский преподавала китайцам

Я люблю учиться.

Русский - в совершенстве, татарский - разговорный, английский - прилично, но есть куда расти, учу немецкий.

(Удалённый комментарий)
мы были в Австрии
маленький городок, маленький ресторанчик и официант, внезапно перешедший на русский язык, когда узнал, что мы из России
он сказал, что учил русский в школе и горд этим!
так что пусть учат!

Такая же ситуация была, в Линце на вокзале в пиццерии, официант нас поприветствовал сначала по-немецки, потом понял, что пролетел , поздоровался по-английски, а потом перешел с облегчением (как нам показалось) на русский. На вопрос, где учил - сказал, что спецшкола. Еще шутили, что наверное школа при минобороны. )) И тоже в Австрии, в одном магазинчике книжном, повстречалась женщина около русскоязычных стендов, с небольшими задержками но поразительно правильно говорила по-русски, выяснилось, что учила его в Вене в универе. )

"Мудрые японцы надеются на наше экономическое процветание и рассчитывают, что русский им пригодится."
На острова они надеются, на острова.....:-)))

Re: бугага!!!

))))))0от они хапуги,думают языком нас возьмут)))

а мне чо-то подумалось-русский нужен там где нужен рубль или наоборот...там же он и будет учиться...а не заставляться...

Я знаю только английский и то...больше все таки разговорный его вариант. Хотелось бы конечно знать его лучше, чтобы понимать иностранцев без словаря на том же Фэйсбуке :)) А вообще, я бы выучила еще чешский и немецкий. Немецкий - потому что он красивый, твердый и мужественный, притягивает к себе своим звучанием. А чешский - потому что он по-славянски милый и родной. Вообще, я считаю, что славянские языки самые клевые, потому что они более свободные, в славянских словах больше чувственности и эмоций. Как например приятно звучат слова "любовь" и "laska".

(Удалённый комментарий)
Как обычно в РФ всегда все лучше знают про Германию, чем в самой Германии!... Ну что за бред?!

Английский давно стал де-факто языком международного общения, так что его, понятно, знаю и использую. Ещё японский - не так свободно, но более-менее, сейчас стараюсь практиковать на живых японцах :)

Учу корейский. В планах на будущий год - французский, уж очень он мне нравится. И надо-таки пересилить свою лень и освоить уже эсперанто.

нам в школе тоже не давали право выбора... просто разделили класс на две части.. одна часть учила Английский, другая немецкий... Я а мечтала о французском)

Какие языки надо знать? Английский обязательно, для Европы немецкий, для Германии - турецкий :) (кстати, на нем говорят не менее 80 млн человек в мире и понимают еще как минимум столько же)

А после такой школы, почуяв силы, монстр-полиглот просто обязан превзойти китайский, арабский и фарси. ))))

Скорее всего история хождения с жалобами в парламент не стоит выеденного яйца.Возможно,директора гимназии не хотят сокращать штат преподавателей русского.Хотя ,например в гимназии(саксонсой,если что) в которой учились мои сыновья случилось вот что.Старший сын еще смог вторым языком выбрать русский,а младший-уже нет.Слишком мало было желающих и язык сократили.Выбирать пришлось между латынью и французским.Никто насильно никого не заставлял.Ну ,а если в гимназии изначально декларируется только два каких то ин.языка,то надо думать,прежде,чем отдавать туда своих детей.Вопрос к родителям,а не к системе образования.

Тина,а не похуй ли? Я знаю русского языка,но не могу избавиться от пагубной привычки коверкать его! Огромное неуважение к традициям или чаво? Я имел в виду свой мат.
Тина,а если западники выучат наш язык и станут понимать нас ещё больше,не станут ли они нам угрозой,ахах?)))))))))))

я счииаю, пора учить китайский
ну, и английский вне конкуренции )

аню Английский и Русский.
Английский в школе учил плохо( балбесина), пришлось срочно изучать за полгода, чтоб начать говорить и писать, далеко не идеал - но работа и социальная жизнь ок - на радио не возьмут пока что). Литература сложнее идет. Хотя в работе много техниххеских и художественных терминов в перемешку.

перспективынй - ну да Английский, во всяком случае это тот язык на котором говорит много людей.

Хорошо знаю английский, на уровне начальной школы знаю немецкий, испанский и армянский.
Но у меня есть подозрения, что скоро перспективным языком станет китайский.

Давно негласно договорились, что все учат английский язык и точка. А принуждение - это прямое нарушение прав человека. Международные контракты заключаются на международном английском языке. У каждого человека должен быть выбор что учить, но дабы исключить продвижение тупости при помощи выбора только самых легких предметов - нужно иметь понимание в какой сфере будет развиваться конкретный гражданин и дать ему возможность выбрать по этой теме курс обучения и развития, но в каждом курсе должны присутствовать хотя бы обзорно занятия и по другим областям, просто в более простой форме исключительно для кругозора.

Например когда вырасту буду заниматься строительством: Курс должен предлагать глубокое изучение физико-математических дисциплин, химию на среднем уровне, безопасность жизнедеятельности на среднем уровне, родной язык основной уровень, в обзорные занятия включить литературу, культурология, физическая подготовка на выбор (в какую секцию захочется ходить) и т.д., но упор будет на профилирующие предметы. Потом, Иметь основной курс и предлагать посещение и других дисциплин, так например хочу быть строителем, но мне интересна биология, на уровне обзорных занятий мне маловато знаний, по доброй воле и может быть за отдельную плату я хочу посещать углубленные занятия.

английский, учу немецкий, когда-то 5 лет учила итальянский, но уже забыла
хочу выучить еще испанский

ps мальчик на картинке прекрасен

родной - украинский, знаю русский, английский и итальянский. Еще б выучила французский и португальский.

герой «Войны и мира»

Так и не прочитал его в школе. Много текста на французском, а перевод не на данной странице, а в конце книги. Утомило, бросил. Так вот и живу не просветленным.

?

Log in

No account? Create an account